alone

alone

Thứ Ba, 4 tháng 12, 2018

Bố - Chân - Dài, ngày 31 tháng mười một

‘CỔNG ĐÁ VÔI, WORCESTER, MASS.’
Ngày 31 tháng mười một,
Gửi Bố-Chân-Dài,
Đáng lẽ ra con phải viết cho ngài sơm hơn và cám ơn ngài về tấm chi phiếu Giáng sinh, nhưng cuộc sống ở gia đình McBride cực kì thú vị, và con có vẻ như không thể tìm được hai phút liên tục để ngồi vào bàn được.
Con đã mua một cái áo choàng mới dù con không cần nó, chỉ đơn giản là muốn thôi. Quà giáng sinh năm nay của con là từ Bố-Chân-Dài;  gia đình con vừa gửi tới tình yêu.
Con đang trải qua kỳ nghỉ tươi đẹp nhất cùng với Sallie. Cô ấy sống trong một ngôi nhà gạch kiến trúc cổ lớn với trang trí trắng từ đầu đến chân—chính xác là loại nhà mà con đã từng nhìn một cách rất hiếu kỳ khi còn ở Nhà John Grier, và tự hỏi nó sẽ như thế nào ở bên trong. Con chưa bao giờ trông đợi sẽ được tận mắt nhìn thấy- - nhưng bây giờ con đang ở đây! Tất cả mọi thứ đều dễ chịu và tĩnh lặng như ở nhà; Con bước từ phòng này qua phòng khác và chìm đắm trong đồ đạc của nó.
Nó là một ngôi nhà hoàn hảo nhất cho trẻ em được lớn lên; với những ngách tối để chơi trò trốn tìm,bắp rang bơ, và một căn gác xép để đùa giỡn trong những ngày mưa, những lan can trơn với một lá cờ dễ chịu nhô lên ở đáy, một nhà bếp lớn đầy ánh nắng, và một đầu bếp mập, tốt bụng, tỏa sáng đã sống với gia đình mười ba năm và luôn luôn để dành bột cho những đứa trẻ nướng bánh. Một khung cảnh khiến người ta muốn bé trở lại.
Và như một gia đình thật sự! Con chưa bao giờ nghĩ rằng họ quá đỗi tốt bụng như vậy. Sallie có bố, mẹ , bà, và một cô em gái ba tuổi ngọt ngào với cái đầu xoăn tít, một người em trai cân đối luôn quên phải lau chân, và một em trai lớn, ưa nhìn tên Jimmie, học sinh trung học ở Princeton.
Chúng con đã có thời gian hạnh phúc ở trên bàn—khi mọi người đều cười, cười, nói chuyện cùng một lúc,  và chúng con không cần phải nói lời tạ ơn trước. Đúng là một sự cứu rỗi khi không phải cám ơn ai đó cho mỗi miệng thức ăn. ( Con dám chắc con đáng bị lên án; nhưng người ta cũng sẽ bị như vậy, nếu người ta có có thể bị buộc nói nhiều câu cám ơn hơn con đã từng.)
Có rất nhiều điều chúng con đã làm. Con không thể kể hết cho Ngài về chúng được. Ông McBride chủ một nhà máy và trong đêm giáng sinh ông ấy đã làm một cái cây cho những đứa trẻ con của công nhân của ông. Nó ở trong căn phòng dài đóng gói, được trang trí với cây thường xanh và cây ô rô. Jimmie McBride mặc đồ như ông già noel và Sallie và con giúp em ấy phát quà.
Gửi con, bố, nhưng nó là một cảm giác rất buồn cười! Con cảm thấy mình nhân từ như một người ủy thác của nhà John Grier. Con hôn từng đứa trẻ con, cậu bé nhỏ con dính bết—nhưng con không nghĩ con đã vuốt lên đầu một đứa nào!
Và hai ngày sau Giáng sinh, họ đã tổ chức một buổi nhảy trước nhà họ cho CON.
Đó quả thât là buổi vũ hộ đầu tiên mà con tham dự - không tính ở trường cao đẳng nơi mà chúng con chỉ toàn khiêu vũ với con gái. Con có một cái áo choàng trắng mới ( quà giáng sinh của ngài—cám ơn ngài nhiều), một đôi găng tay trắng dài và một đôi dép satin trắng. Hạn chế duy nhất của sự hoàn hảo của con , ngoài, đương nhiên là hạnh phúc với sự thật là cô Lippett không thể nhìn thấy con mở đầu điệu cotillion cùng với Jimmie McBride. Làm ơn hãy nói với cô ấy điều đó nếu lần sau ngài đến thăm J. G. H.
Của ngài , Judy Abbott.
Tái bút: Có phải ngài sẽ cực kì thất vọng, Bố, nếu con hóa ra không thể thành tác giả vĩ đại sau tất cả, mà chỉ là một Cô Gái Giản Dị?

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét